Братва и Кольцо. Величье Империи

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Комнаты для гостей

Сообщений 61 страница 80 из 114

61

Арвен было начала размышлять над тем, какое мега-опасное приключение ей предстоит ( по крайней мере, опасным оно казалось для рафинированной эльфийской принцессы), и что она потом будет делать. Как она обьяснит папочке свое возвращение в дом? И стоит ли вообще возвращаться?
- Любит - не любит, - эльфийка выдрала из композиции-икебаны на подоконнике сухой цветочек и начала самозабвенно гадать на суженого, то бишь Агронома. Сухие лепесточки были для гадания непригодны; половина тотчас же разлетелась, добавив хлопот уборщице.
- Помню господина Кори, - кивнула Арвен. - Чегой-то папочка им так заинтересовался? Все в толк не возьму...
Эльфийка вырулила из комнаты и направилась "на допрос" к папочке, по дороге пытаясь придумать, как не подать виду, что его план с Гаванями накрылся медным тазом. Вечерняя Звязда была существом эмоциональным, и по ее счастливо улыбающейся рожице... точнее, по сияющему лику, можно было узреть что-либо неладное да подозрительное.

>>>Парадный зал и беседка.>>>>>

62

Глор зашел в свою комнату и снял доспех. Солдату дежурившего у входа он сказал.
-Позови Дамаскуса Талума. Он в парадном зале. Скажи ему что я хочу с ним поговорить насчет военной службы.
Когда солдат пошел за Лориенцем Глор сел на кровать и сдал ждать.

63

офф: прости, что так долга
Дамаскус зашел и присел рядом с Генералом
Вы меня звали, по каким-то важным делам? - спросил Дам и потом посмотрел в сторону
У вас есть планы на меня?
Он не знал, что скажет Генерал и стал ожидать худшего
Интересно, что он скажет?

64

-Дамаскус, вы хороший воин и у меня есть предложение.
Глор встал и начал бродить по комнате.
-Не хотите ли вы поступить ко мне на службу.

65

Предложение очень хорошее, и я не буду думать и сразу скажу! "Да"
Дамаскус сделал задумчивое лицо, ему самому было интересно, где будет лучше, тут или там:
Но, я хотел съездить, в одно место ..на последок, и после этого место я начну службу у вас!
Он протянул руку в знак согласие

66

Глор пожал руку Дамаскусу.
-После возвращения поговорим о подробностях.
Глор сел на кровать.
-Удачной поездки.

67

Дамаскус поклонился ему и направился к выходу из комнаты
До встречи.. я потом вас найду! - улыбнулся и закрыл дверь за сабой
Он направился в сторону водопада
Теперь поеду туда, куда надо поехать и посмотреть схватка между урками
---Водопад

68

Глор проводил вглядом будущего капитана.
-Вот и дельный капитан вместо маркела.
Глор лег и заснул.

69

Трандулет встал. Одевшись он выпил немного вина и вышел из комнаты. На выходе Король встретил Альтона.
-Наконецто приехал. Иди готовсь к дороге. Я в Валинор не еду у меня свой план. Едешь только ты.
-Как скажете ваше величество.

Альтон побежал на улицу, а Трандулет к Смиту.

:::Парадный зал и беседка:::

70

Глор проснулся. Он привык вставать так рано. Позвав охранника он сказал.
-Позови Фида пойдем на Тренировку.
Солдат выбедал из комнаты.
-Хорошее утро.
Глор потянулся и пошел в лес.

:::Окультуренный лес:::

71

Глор вскочил с коня, отцепил Трандулета и побажал в Комнату, приказав Фиду следи за лошадьми и Ястребом.
-Как ваше самочуствие, Трандулет.
Король спал. Глор уложил его на кровать.
-Спите ваше величество а я пока поставлю лошадей в стайни.
Как только Глор открыл дверь при выходе в комнату залетел ястреб.

:::Окультуренный лес:::

72

Трандулет очнулся. Он наконец то видел нормально. Рядом сидел ястреб.
МСЛ:Надо быстее предупредить смита.
Король выбежал из комнаты.

:::Парадный зал :::

73

Дверь была открыта только в восстановленную Иллаис палевую комнату, так что Арэлла, решив, что Арвен эти покои избрала для того, кого убивали в Бри, вошла туда.
- Ваше высочество, - позвала она, - ваше высочество, вы здесь?
Странной была вся эта ситуация, и Арэлла беспокоилась за Иллаис, очень беспокоилась. Чародейка могла влипнуть по самое не горюй. Это точно.

74

- Здесь я, - отозвалась Арвен, входя в комнату с новым комплектов наволочек и пододеяльников. - И, Арэлла, можете не называть меня - "ваше высочество", если не хотите. Мне самой как-то непривычно, сказать честно, все эти церемонии, точней, не то что непривычно, просто чувствуешь себя, как на светском рауте... Если хотите, называйте меня просто - Арвен. Мы ведь с вами практически ровесницы...
То ли это было типично женское кокетство, то ли типичная эльфийская тормознутость и крайняя потерянность во временном пространстве. Хотя, если говорить о психологическом аспекте, то, пожалуй, это была правда. Как для ушастого, Арвен была еще довольно юной эльфийской дэвушкой. Даже институт не успела закончить до того момента, как ее угораздило встретиться с Бомжом и начать прожигать жисть молодую на дискотЭках.
- Господин Лаунс все еще в зале, беседует с мордовским гостем?

75

В отличии от Арвен Арэлла знала, что она не эльф, а человек и что время отпущенное ей, пусть и дольше, чем у тех, кто не имел эльфийских генов, но все же ограничено. Поэтому полуэльфийка только лишь грустно ухмыльнулась:
- Ну да, Арвен, глядя на вас. На Иллаис. И на этого. Арона. Действительно порой не верится. Что за плечами у вас вечность. И впереди вечность также. На для меня это не так. Мне шестьдесят лет. И не моя заслуга. Что мне дают обычно двадцать восемь-тридцать. А только лишь того. Что моим отцом был эльф. Но так как Свет Илуватара он отверг. То естественно. Ни о каком бессмертии речь идти не может. Что ж. Порой наш путь выбирается и до нашего рождения.
Пояснив это. Моран некоторое время молчала. затем заметив.
- Лаунс? Да, быть может. А может пошел куда-то. Но кажется. Мне что Иллаис сделала ошибку. А ошибка эта заключается в том. Что нельзя все время быть мигом. Между светом и тенью. Днем меж весной и зимой. Чем дольше она еще протянет. Тем болезненнее на ней отразится выбор.

76

- Ваше высочество, - начал Лаунс сразу же, как вошел в комнату. - Знаете ли, кого вы будете принимать у себя? Ни кого иного, как Тулкаса Астальдо, пятнадцатого валара. Я только что просмотрел в Интернете краткий фильм, где было показана драка между Тулкасом и назгулом. Господин Кант мелькал там на заднем плане. Только я обдного понять не могу - к чему и зачем Иллаис спасать того, кто желает ее поймать и против ее воли отвезти в Валинор?
Действительно, вопрос этот был на редкость странен, и ответ на него явно получен не будет.

77

Арвен задумалась. Может, позади у нее и вечность, хотя какая там вечность, пару тысяч лет, но впереди... Кажется, папенька, когда хотел в очередной раз настращать ее безрадостными перспективами брака с Бомжом, помимо вынужденного отказа от дискотЭк и жизни на пособие по безработице, вскользь (хотя нет, вполне конкретно) упоминал о том, что, мол, она, если своевременно не двинет за границу, может и того... Вместе с благоверным. К Мандосу. Ну, может, не вместе с благоверным, но через пару лет - точно, тут и к гадалке не ходи.
- К сожалению, не все, рожденные жить вечно, действительно идут по этому пути, - вздохнула Арвен. - Бывают ведь определенные обстоятельства...
Более сию тему ушастая обсуждать не стала - тема была не слишком приятна обоим собеседницам.
- А Иллаис... Она, очевидно, тоже не может сделать выбор. Будем надеяться, что у нее это удастся.
Арвен посмотрела на вошедшего Лаунса. Проанализировала полученную информацию и не сразу поверила. Потом, конечно, поверила, но все-таки не до конца.
- Валара? Но как же сие возможно? Разве им не положено находиться в Валиноре? И уж, если они выбрались в Средиземье... Не положено ли им с легкостью побеждать все созданья Тьмы? В том числе, неучтивых назгулей. А Иллаис... Может, в ней говорит альтруизм? Или она считает, что Тулкас преисполнится благодарностью и ловить ее, за то, что она его спасла, не станет?

78

В коридоре раздались шаги. Причем судя по звуку шагов существо явно тащило на себе что-то тяжелое. Или кого-то. Спустя некоторое, довольно продолжительное время в дверях нарисовалась Иллаис. Сам контраст между худенькой и хрупкой на вид майяршей и накачаным блондином, которого она несла был разительным, но только для того, кто не знал, что Иллаис майя.
Устроив Тулкаса на кровати, чародейка обрушилась в кресло и призвав графин с водой припала к нему, жадными глотками осушая емкость.
Когда графин опустел, Иллаис обвела присутствующих мрачным взглядом, игнорируя стекающие по подбородку капли.
- Познакомьтесь, господа, вала Тулкас Астальдо собственно персоной. Связался с Бри с каким-то улайри, результатом стала драка... Вала проиграл, оказывается, и такое бывает. Последствием проигрыша чуть не стал визит в гости к Илуватару, и стал бы, если бы Кант не вызвал меня так срочно. При таких повреждениях, которые он получил пришлось использовать знания, которые мне передал Мелькор. Об остальном я умолчу, пожалуй. Сейчас он спит, раны я исцелила. Проснется скоро, я надеюсь. Относительно этики моего поступка, Арэлла, мы поговорим потом. Я не намерена и НЕ БУДУ делать этот чертов выбор.

79

Кант вошел в помещение следом за Иллаис, и в полной мере успел насладится реакцией собравшихся. Однако покамест философ решил не выражать свое мнение открыто, ведь нужно было посмотреть как отреагируют другие, сделать краткий анализ их реакций, провести теоретически анализ на основе чувства морального долга и категорического императива и только затем высказывать свое мнение, разложив его, как говорится по полочкам, и обосновав.
Поэтому философ поклонился, нарушив тишину, повисшую после слов Иллаис:
- Приветствую вас, дамы и господа. Прошу простить меня за дерзкое вторжение, мне просто больше некуда идти в данном мире. И так как меня, образно говоря, отправили на все четыре стороны ваши валар, мне приходится теперь искать лорда Корвина, дабы он отправил меня домой.

80

Для ушастой причиной потрясения стал не факт того, что Тулкас побежден назгулом (от назгулов, как известно, всего можно ожидать, так чему тут удивляться?) и находится в состоянии контузии, а то, что Тулкас вообще здесь и он материален. Конечно, Арвен ведь еще никогда не видела валаров вживую... Точнее, она была уверена, что не видела.
- А вам, госпожа Иллаис, не трудно было его тащить? - полушепотом спросила дочь Смита, забывая, что Иллаис - майя, и продолжая внимательно рассматривать Тулкаса, - И что, сильно его того? Ушибли?
Арвен посмотрела на Канта.
- Здравствуйте, господин Кант. Что вы, какое вторжение? Мы будем рады принять вас в гостях, конечно, оставайтесь, сколько хотите. Но валары... Что значит, отправили на все четыре стороны? Разве они не должны были вам помочь?
Информация звучала несколько странно. Арвен-то воспитывали в духе того, что валары - страшно милостивы и милосердны, а тут вот - помочь не захотели, и ладно бы кому своему, а тут - уважаемому интуристу.